Translation of "io ci tengo" in English

Translations:

i about care

How to use "io ci tengo" in sentences:

Io ci tengo davvero a te.
I really, really care about you.
Neanche io ci tengo a far parte del loro gruppo.
I'm not anxious to get in their company myself.
No, senti, io ci tengo ai tuoi giudizi.
Listen, I want to hear your thoughts.
E io ci tengo a farglielo.
And I want to do it for him.
Perchè io ci tengo al mio nipotino preferito.
I'm only looking out for the well-being of my favourite nephew.
Anch'io ci tengo a te e tu mi resterai vicino.
I care for you, too. But you'll be around.
Perché io ci tengo così tanto da arrivare a mentire.
Because I cared enough to lie.
E io ci tengo meno di te.,..avedere il suo nome associato a un omicidio di massa,
And I'm even less interested than you are in seeing his name associated with a mass murder.
Mi sembra che ci tenga più lei ad avere suo figlio vivo, che il Boss ad averlo morto e io ci tengo di più ad avere più soldi che meno soldi.
You see, it seems to me that your son means more to you alive than he does to The Boss dead. And more money means more to me than less money.
Ma io ci tengo a lei, e non e' solo il Jen che parla.
But I do care about her, and that's not just the Jen talking.
Cosa le importa se io ci tengo o no?
I mean, what do you care? If I care, or I don't care, what's it to you?
No, perché lei è una che veramente, cioè, io ci tengo che spacchi.
She's actually one person I really, you know, want to do awesome.
Io ci tengo che arrivi da qualche parte.
You know, want her to actually get somewhere.
Forse sei un po' dura con me, perché vedi, io ci tengo a te.
That's a bit harsh, 'cause I really care about you.
Io ci tengo davvero a te, Sounder.
I do care about you, Sounder.
Beh, perche' e' tua mamma, e io ci tengo a te.
Because she's your mom, and I care about you.
Anch'io ci tengo, ma fatto bene.
I want it, too, if it's done right.
Io ci tengo a te, Davis.
I do care about you, davis.
Io ci tengo al mio lavoro.
I actually care about my job.
Io ci tengo a te... davvero... ma ora mi comporto solo... da stupida.
I care about you, I do, but I am just being stupid now.
Si', lei fa parte della mia famiglia, anche io ci tengo a lei.
Yes. I mean, she's practically family. I care about her, too.
Ma ai miei uomini io ci tengo.
It is what it is. It's something different with my people.
Siete una famiglia molto unita e io ci tengo tanto a voi, ma mi sento come se fossi tenuta a distanza.
You're such a close family. And I care about you so much, but it just feels like I'm on the outside.
Prendi le tue pastiglie, io ci tengo a te.
"Take your pills. I care about you."
Carrie, sai che non sono un tipo sdolcinato, ma io ci tengo a te.
Carrie, you know I'm not mushy, but you matter to me.
Io ci tengo alla nostra amata Terra.
I care about our precious Earth.
Io ci tengo agli investimenti offshore ad alto rendimento.
I care about high-yield offshore investments.
Devi solo dire... "Io ci tengo a far avverare i sogni".
All you have to do is say "I care about making dreams come true."
Io ci tengo a far avverare i sogni.
I care about making dreams come true.
Ascolta, anch'io ci tengo alla carriera.
Look, I care about my career.
Nate, io ci tengo a te... molto.
Nate, you matter to me... a lot.
Paul, io ci tengo molto a te.
Paul, I really care about you.
Anch'io ci tengo molto a lei, Michael.
She's important to me too, Michael.
Io ci tengo molto a voi.
I really care about you guys.
E io sono qui, Perez, perche' io ci tengo ai giovani artisti... che inseguono i loro sogni impossibili.
And I'm here, Perez, because I care about young artists chasing their impossible dreams. I know them.
La verità è che io ci tengo a lei.
The truth is, I care about you.
Io ci tengo alla vita delle altre persone, Oliver.
I care about the lives of other people, Oliver.
Signore, sono lusingato del fatto che mi abbia invitato e io... ci tengo molto a piacerle, ma... non credo che questo viaggio sia il modo giusto per farlo.
Sir, I'm flattered that you invited me, and I really want you to like me, but... I don't think this trip is the way to do it.
1.6814332008362s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?